“
大昔のオッサンからすると、音楽ってのはテレビラジオから無料で流れてくるもんだったんじゃよw
それをカセットテープで録音してウォークマンで聞くんじゃんwww
ダビングだってし放題だったじゃん。
でもレコード屋はバンバン儲かってたじゃんw
そう言うことだよ。なんにもおかしくないし、なんにも危惧することはない。
もっと音楽に自由を。利便を。
”
— Broadcast To The Blog : 音楽の価値とは?? (via katoyuu)
9:08 am • 24 1月 2013 • 1,250 リアクション
“時代劇、特に水戸黄門などで悪い奴をゴキブリ呼ばわりする事があるが
「ごきぶり」という名称は明治に発行された図鑑の誤植で
本来は「ごきかぶり」が正式名称だった
たった一文字「か」を書き忘れた為間違った名前で覚えられてしまった可哀想な生き物ではあるのだが、
たった1冊の本の誤植が全国に広がるという事態がオカルトと言えない事もない
15 名前:本当にあった怖い名無し[] 投稿日:2010/10/06(水) 22:14:40 ID:LCb/KejJ0
»14
ものすごい誤記ぶりだな”
— 2chコピペ保存道場 - 図鑑の誤植で広まったもの (via asiamoth)
(otsuneから)
9:07 am • 24 1月 2013 • 614 リアクション
“[恥ずかしいフレーズ]
I like cat.
[ネイティブの反応]
⇒ネコがかわいそう…
正解)
I like cats.
解説)
・a cat は「1匹のネコ」。I like a cat. でもOKですが、What kind of cat do you like? (どんな種類のネコが好きですか。)と聞かれます。
・the cat は「そのネコ」。会話の始めにいきなりI like the cat. とは言いません。
・the cats は「そのネコたち」。同じく会話の始めには言いません。
・cats は一般的な「ネコ」。the がないので、特定のネコではありません。’-s’ が付いているので、その辺にいる名前もわからないたくさんのネコ、つまり「ネコ一般」になります。
・cat は「ネコの肉」。a やthe がないときは、物質そのものを表します。”
— 使うと恥ずかしいフレーズ集|英会話、英語のエブリデイイングリッシュ(EE) (via otsune)
(otsuneから)
12:42 pm • 23 1月 2013 • 917 リアクション